关于加拿大国际广播电台

联络我们我们的团队加广的历史加广的宗旨

联络我们

你可以用以下地址回复我们info@rcinet.ca

我们在蒙特利尔的地址

1400 René-Levesque Boulevard East
Montreal, Quebec
Canada
H2L 2M2
电话 : 514-597-7087

加广的历史

世界舞台上的加拿大之声

第二次世界大战期间的1942年9月18日,加拿大联邦议会签署通过一项议案,使得设立一个短波电台专为在欧洲战场的加拿大将士提供家乡的新闻和娱乐节目成为可能。

设在新布伦瑞克省萨克维尔市的发射塔,1945年

但这一文书在两年五个月之后才真正付诸实现。这时二战接近尾声,和平已经近在眼前。1945年2月25日, 加拿大广播公司国际部首次播音,当时的加拿大总理麦肯齐·金作了开播致辞,欢迎世界各地民众来收听反映加拿大视角的国际广播节目。

当时,加拿大广播公司决定把国际部设立在加拿大广播公司蒙特利尔分部市中心的演播大楼里,而国际部的发射塔则设在新布伦瑞克省的萨克维尔市。蒙特利尔是国际部最理想的地点,因为加拿大广播公司蒙特利尔分部有当时最好的设备和足够的英法语节目主持人和制作人。选择萨克维尔市作为发射台则是对比研究了从欧洲到加拿大各地的发射接收效果后决定的。有报告显示,加拿大广播公司国际部是当时从北美地区发出的短波信号最清晰的电台。

加拿大广播公司蒙特利尔分部

加拿大广播公司国际部1945年初创时,播出英语,法语和德语三种语言的节目,所有节目都是向英国和西欧国家播出的,每天有6个小时的播音,节目包括广播剧、音乐、新闻、以及时事评论。

国际部发展迅速。到1946年,日常播音节目中加入了捷克语和荷兰语播音,另外还有一周一次对斯堪德纳维亚国家的瑞典语和丹麦语播音,随后又加入了挪威语播音,以及用英语对加勒比海国家的每日播音。在1947年,又开始了对拉丁美洲国家的西班牙语播音和对巴西的葡萄牙语播音,同时,也开始了对澳大利亚和新西兰的英语播音。1949年1月,又加了意大利语播音,而一周一次的芬兰语播音在1950年12月开播。

国际部早期的播音主要侧重于二战结束后的西欧国家,但1950年代早期,冷战阴云笼罩下的东欧国家公众突然间失去了收听公正的世界新闻的机会。于是,很快有一些国际短波电台,包括加拿大广播公司国际部,开始将短波节目传送给苏联及东欧集团国家,让那里的公众了解他们周围发生的事件的真相。

加拿大广播公司国际部当时已经有捷克语/斯洛伐克语播音,1951年1月俄语节目开播,1952年9月又增加了乌克兰语节目。一年后的1953年下半年,波兰语节目开播。能够说这些东欧国家语言的加拿大人以及一些从东欧国家逃离出来的人常为这些东欧语节目提供新闻和评论。

与此同时,加拿大广播公司国际部对加勒比海和拉美地区的播音也在扩展。此外,国际部也参与了当时刚刚成立的联合国的播音事务。联合国要求加拿大广播公司国际部协助提供发射服务,联合国广播部门在纽约萨克塞斯河播音室制作的节目通过电话传输到加拿大广播公司国际部在萨克维尔的发射塔进行播出。这一播音对刚成立的联合国非常重要,为联合国当时在二战后和朝鲜战争期间把其观点表达给全世界提供了至关重要的帮助,加拿大广播公司国际部和联合国的这一协作一直持续到1952年11月29日,此后这一工作由美国之音接手。

还值得一提的是,在二战结束前、国际部成立早期就担任国际部主持人和记者的勒内·雷维克在1952年出任朝鲜战场战地记者;在成功地作为记者、主持人和政治活动家之后,雷维克 于1976年当选魁北克省总理,成为魁北克及加拿大历史上最令人瞩目的政治家之一。

变更中的国际部

在1954年下半年,加拿大广播公司国际部开始经历一系列的经费紧缩和重组。随着冷战时期的全面开始,国际部决定把资金主要放在东欧听众上,这意味着一些语言组得以扩展,而另一些语言组则不得不被砍掉。

在这一重组中,第一个被砍掉的是芬兰语组,芬兰语播音在1955年1月29日后停播,这是国际部第一次忍痛割爱一个语言组,但不幸的是,这远不是最后一次。国际部的英语和法语播音时间被缩减了相当一部分,比如原来对欧洲有三次英语播音 ,对美国和澳大利亚各有一次。在重组后,对欧洲,美国和澳大利亚的播音都各只有一次;但值得庆幸的一点是,对澳大利亚的播音从原来的一周两次播音变成了一天一次。

法语播音比英语播音紧缩得还要多。原来法语有三次对欧洲播音,一次对加勒比海地区播音,重组后只剩下了一次对欧洲播音。此外,被砍掉的语言组还有荷兰语,丹麦语,挪威语,葡萄牙语,西班牙语和瑞典语。但德语播音时间从原来的一次45分钟增加到了一小时,捷克/斯洛伐克语则增加了一次播音,波兰语也增加了一次播音,俄语播音则增加了50%。

播音的节目内容也有所改变。到50年代中期,带有加拿大角度的国际时事节目占了更大篇幅,有别于国际部开播之初以音乐和广播剧等娱乐节目为主的风格。

新结构,新名称

尽管加拿大广播公司国际部从成立之初就由加拿大广播公司主管行政,但国际部在1968年前,一直是一个经费分立的部门,由加拿大议会通过外交部直接拨款运作。从1968年起,国际部在经费结构上开始完全归属于加拿大广播公司。1970年7月,加拿大广播公司国际部改名为加拿大国际广播电台,因为加拿大国际广播电台(中文简称加广)这一名字更能显示出其不同于加拿大广播公司属下面向国内观众的部门。

在更名之初,加拿大国际广播电台(RCI)主要播出对象是位于加拿大南面和东面的国家。在1984年,加拿大国际广播电台决定向位于加拿大西面的国家,世界的东方国家 - 日本播音。5年之后的1989年,当加拿大国际广播电台的短波发送技术使向中国播音成为可能后,汉语普通话节目开播。几个月后,加拿大国际广播电台又开始了对中东地区的阿拉伯语广播。

在1990年底,加拿大国际广播电台面临了戏剧性的一刻,电台的未来莫测,因为加拿大广播公司如同当时所有的联邦政府部门,被要求进行大裁减,加拿大国际广播电台成为裁减目标之一。加拿大总理,加拿大外交部长和加拿大媒体部长的办公室里顿时堆满了反对裁减加拿大国际广播电台的公众来信。1991年,联邦政府宣布加拿大国际广播电台将不会被裁掉,但经费将被大大减少。加拿大国际广播电台接下来5年的经费将来自特别的联邦拨款,而不是加拿大广播公司;不过,加拿大国际广播电台的经费支配和行政管理权仍属加拿大广播公司。加拿大国际广播电台不得不裁减掉13个语种中的6个:捷克语,德语,匈牙利语,日语,波兰语和葡萄牙语。英语和法语播音幸存了下来,但所有加拿大国际广播电台的英语和法语节目被加拿大广播公司的国内节目取代。不过,几年之后,加拿大国际广播电台又开始重新制作自己的英语和法语节目。

1992年,位于德国拉尔的加拿大军队电台(CFN)被关闭后,由加拿大国际广播电台接手了军队台的工作。而在短波传输的技术方面,加拿大国际广播电台继续和其他国家的国际广播电台进行交换发射合作,诸如奥地利国际广播电台,德国之声,北京国际广播电台,韩国国际广播电台,蒙特卡洛国际广播电台。与此同时,加拿大国际广播电台开始和世界广播电台网协作,通过该组织把加广的节目经由卫星传送到欧洲,亚洲和非洲。在1993年,加拿大国际广播电台对欧洲,非洲和中东地区广播的英语和法语节目中增加了加拿大军队台有关维持和平部队的特别节目。到1994年,对加勒比海地区和拉丁美洲的维持和平部队节目也开始播出。

1995年,进一步的经费裁减又在酝酿之中,加拿大国际广播电台再一次在最后关头得救,但面临新的重组和适应未来发展的调整。

90年代晚期和2000年代初期,世界媒体进入一个新时代,加拿大国际广播电台决定向互联网扩展。

在2006年,加拿大国际广播电台初次尝试多媒体,制作了《寻根》和《数字多元化》系列节目。在同一时期,加广决定在节目中侧重新移民和将成为加拿大新移民的听众,新的节目通过加拿大广播公司的卫星频道对北美地区播出。而在2010年,加拿大国际广播电台再次将侧重点转回到国际听众,但并没有完全放弃加拿大国内听众,因为相当一部分新移民听众希望能更多地了解加拿大生活和加拿大价值观。

2012年,加拿大国际广播电台的经费被大幅度削减,由此带来了大规模的调整。加拿大国际广播电台终止了全部的短波播音,转而变成网上媒体,调整后的加拿大国际广播电台只保留了5个语种:英语,法语,西班牙语,阿拉伯语和汉语普通话。

加广网站RCInet.ca面向全球各地的公众。无论他们是在世界的哪一个角落,无论他们对加拿大的了解有多少,都可以通过这个网络更加了解加拿大。现在加广网站上的节目包括访谈,时事报道,专栏,新闻,时评博客和多媒体专题节目。

加拿大国际广播电台旨在体现加拿大民主特色中的开放与宽容的公民价值观,这一宗旨也体现在加广的多媒体专题里:《民主和宗教》,《你好,我是你隔壁的穆斯林》,《莫帕亚》和《黑人历史月》;以及以《文化交叉路口》为标题的加广视屏系列《RCI视野》;还有加广的《北极专题》网页,这一网页由加广和其他北极国家联合制作,目的在于让全球公众更多地了解北极生态和全球大气变化对北极环境以及极地居民的生活带来的影响。

加广的宗旨

我们是谁?

加拿大国际广播电台 是加拿大广播公司(CBC/Radio-Canada)的多语种服务,展现加拿大的社会现实、民主价值观和文化价值观。

加拿大国际广播电台 是加拿大公共媒体的网络平台,在加拿大人和世界各国人民之间建立起联系。

加拿大国际广播电台 面向广大的听众群,不论他们是否了解加拿大,也不论他们身在何处。

加拿大国际广播电台 是一个互动媒体,为全世界的公民提供交流思想和表达意见的广阔公共空间。

加拿大国际广播电台 提供法语,英语,西班牙语,阿拉伯语和汉语的节目和专栏