مقرّ شركة ترانس كندا

مقرّ شركة ترانس كندا
Photo Credit: SRC / راديو كندا

ترانس كندا وأهميّة احترام الثنائيّة اللغويّة

قال المركز الكيبيكي لحقوق البيئة إن شركة ترانس كندا انتهكت قانون الثنائيّة اللغويّة عندما قدّمت مشروع "انيرجي ايست" لبناء خطّ أنابيب لنقل النفط من الرمال الزفتيّة في مقاطعة البرتا في وسط الغرب إلى مقاطعتي كيبيك ونيوبرنسويك في شرق كندا.

ورفع المركز شكوى بهذا المعنى إلى مفوّض اللغتين الرسميّتين وأخرى إلى المكتب الوطني للطاقة.

ويقول المركز إن الوثائق التي نشرتها ترانس كندا صدرت باللغة الانكليزيّة فقط ولم تصدر إلاّ أجزاء صغيرة منها بالفرنسيّة ، علما أن الفرنسيّة والانكليزيّة هما اللغتان الرسميّتان في كندا.

ويرى المركز أنه لا يمكن اتخاذ قرار بشأن الموافقة على المشروع أو عدمها إن لم يكن بإمكان الناطقين بالفرنسيّة في مقاطعتي كيبيك ونيوبرنسويك الاطّلاع على الوثيقة بلغتهم الفرنسيّة.

وتقول شركة ترانس كندا إنها تحترم قانون الثنائيّة اللغويّة وتشير إلى أن الوثائق المتعلّقة بكيبيك ونيوبرنسويك متوفّرة بالفرنسيّة على موقعها على الانترنت.

ويقول الناطق باسم ترانس كندا جيم دوبويس إن الشركة باشرت بترجمة الوثائق التي تقع في 30 ألف صفحة إلى الفرنسيّة.

ويتوقّع أن تستغرق الترجمة بضعة أسابيع.

فئة:غير مصنف
كلمات مفتاحية:،

هل لاحظتم وجود خطاّ ما؟ انقر هنا!

لأسباب خارجة عن إرادتنا ، ولفترة غير محددة ، أُغلقت خانة التعليقات. وتظل شبكاتنا الاجتماعية مفتوحة لتعليقاتكم.