Louis Riel est un personnage très puissant de l’Histoire du Canada, explique Russell Braun, qui joue Riel dans la nouvelle production de la Canadian Opera Company qui se tiendra à jeudi à Toronto.

Louis Riel est un personnage très puissant de l’Histoire du Canada, explique Russell Braun, qui joue Riel dans la nouvelle production de la Canadian Opera Company qui se tiendra à jeudi à Toronto.
Photo Credit: (Sophie L’Anson - coopershoots.com/Canadian Opera Company)

Louis Riel renaît dans une nouvelle version opératique de son histoire

Une nouvelle version de l’opéra écrite en 1967 en l’honneur du héros métis Louis Riel sera présentée cette année par la Canadian Opera Company (COC).  

La première version des années 60 était aussi le tout premier opéra écrit par un Canadien présenté par le COC et a été commandée au compositeur Harry Somers avec un libretto de Mavor Moore pour célébrer le centenaire du Canada.

Comme le Canada marque son 150e anniversaire dans le sillage de la Commission de la vérité et de la réconciliation, la lutte et le procès du chef métis du 19e siècle sont plus pertinents que jamais, croit le nouveau directeur de l’Opéra, Peter Hinton dont la version commencera jeudi à Toronto.

Louis Riel director Peter Hinton

Le directeur de la COC, Peter Hinton. © Sam Gaetz/Canadian Opera Company

«Le défi est immédiat lorsque vous essayez de raconter une histoire comme celle-ci, qui est si centrale et importante pour l’histoire du Canada avec les peuples autochtones, puis vous le faites avec un opéra qui est peut-être la forme la plus eurocentrique de tous les temps, il y a immédiatement une tension», a-t-il déclaré à CBC News.


Parmi les changements, on retrouve :

  • Contrairement à la production de 1967, certains personnages indigènes seront représentés par des artistes indigènes, y compris le baryton cri Everett Morrison, qui joue à Wandering Spirit et la chanteuse d’opéra Métis / Saugeen Ojibwé, Joanna Burt, qui interprète la sœur de Louis Riel, Sara.
  • Un nouveau rôle appelé The Folksinger a été créé pour encadrer l’histoire narrative de l’opéra interprété par l’acteur-musicien Jani Lauzon, qui est Métis.
  • Une nouvelle traduction des extraits en langue crie a été réalisée par l’acteur Billy Merasty, de descendance crie et qui joue le rôle du chef Poundmaker dans la production.
  • Le dialogue en michif, la langue métisse, a été ajouté en traduction par Norman Fleury, un ancien Métis.
  • Les légendes seront projetées en anglais, français, cri et michif.
  • Une aria chantée en cri par Marguerite Riel (femme de Louis Riel) avec de la musique basée sur une chanson de deuil Nisga’a qui a été recueillie par des ethnographes et utilisée dans la partition de Somers a été correctement négociée avec les détenteurs des droits héréditaires pour être utilisée dans l’opéra.
Le véritable Louis Riel
Louis riel

Archives nationales du Canada

Louis Riel, exécuté en 1885 pour «traîtrise au Canada», est désormais considéré plutôt comme un héros métis. Riel a cherché à préserver les droits et la culture métisse, progressivement empiétés, en raison de la poussée du Canada vers l'Ouest. Il a dirigé deux mouvements de résistance - la rébellion de la rivière Rouge au Manitoba en 1870 et la rébellion du nord-ouest en Saskatchewan en 1885.
Radio Canada International avec CBC News
Catégories : Arts et divertissements, Autochtones, Société
Mots-clés : ,

Vous avez remarqué une erreur ou une faute ? Cliquez ici !

Pour des raisons indépendantes de notre volonté et, pour une période indéterminée, l'espace des commentaires est fermé. Cependant, nos réseaux sociaux restent ouverts à vos contributions.