Photo Credit: www.xataka.com.mx/ciencia/

La tecnología le extiende una mano a los sordos

Share

Es un hecho que la revolución tecnológica está cambiado el presente de la medicina. Ese cambio se verá de forma radical en los próximos años cuando algunas de esas innovaciones pasen del terreno de la cuasi ciencia ficción a la realidad cotidiana. Hace no mucho tiempo, los tratamientos giraban en torno a los hospitales y clínicas y a su personal, mientras que hoy en día, es la tecnología que está logrando que numerosas herramientas estén al servicio tanto de la investigación y del diagnóstico como para los tratamientos, aliviando así el trabajo de los profesionales de la salud.. Esta semana, siguiendo el camino de la tecnología para la revolución de la medicina y de los tratamientos, un grupo de investigadores del Instituto Politécnico Nacional de México desarrolló un guante traductor de lenguaje de sordomudos, que permite la comunicación de personas con discapacidad auditiva o del habla.

Youtube

Youtube

Según un comunicado de prensa del IPN mexicano, se trata un guante, un prototipo hecho a mano con el cual se puede traducir el lenguaje de señas con el que se comunican los sordomudos. El doctor Miguel Félix Mata Rivera y la egresada Helena Luna Garcia, pertenecientes ambos a la unidad Profesional Interdisciplinaria en Ingeniería y Tecnologías Avanzadas, dieron a conocer algunos detalles de este nuevo desarrollo. Entre los datos más significativos se destaca el hecho que la herramienta traduce en texto y voz el lenguaje de señas que utilizan los pacientes que no han desarrollado o han perdido la capacidad auditiva y vocal al mismo tiempo, a personas que no conocen este sistema de comunicación.

Los creadores de este dispositivo traductor explicaron que el prototipo consiste en un guante que detecta los movimientos y ademanes realizados por el usuario con la mano y los asocia automáticamente al alfabeto internacional de 26 caracteres. Una vez interpretados, los símbolos forman las palabras y frases que son transmitidas mediante una conexión Blutooth a un teléfono inteligente o tableta con una aplicación asociada que muestra e interpreta las señas de las personas que usan dicho guante y que pretenden transmitir un mensaje.

Helena Luna García aseguró que por el momento los testeos se realizaron únicamente interpretando el alfabeto internacional y que el paso siguiente es trabajar en primera instancia en el lenguaje de señas mexicano. Cabe destacar que la lengua de señas o lenguaje de signos difiere dependiendo de cada país y de cada idioma, lo que resultaría en una adaptación de los signos de este dispositivo si logra posicionarse de manera global. El alfabeto manual o dactilológico (generar las letras con la posición de las manos) se utiliza generalmente para los nombres propios o técnicos. El resto del código designa objetos y conceptos que son interpretados por el interlocutor y que pueden diferir dependiendo de la procedencia de quien lo use. El propósito es que se pueda usar en cualquier lugar y que el guante sea económico y accesible.

En cuanto a la creación de este guante, para poder detectar si los dedos están abiertos o cerrados, se utilizó un material que es común en la tecnología vestible (wearables). Se trata de un hilo conductivo un poco más grueso que el hilo de algodón convencional que se puede coser con aguja e incluso a máquina.  Este hilo está hecho con una base de acero lo que le adjudica la posibilidad de conducir hasta 5 miliamperes. La confección fue hecha a mano, con poliéster y nylon, incluyendo algunos resortes y sensores para otorgarle fuerza, con la finalidad de que se adapte a la estructura de la mano.

Funcionamiento del guante (test youtube)

El guante trabaja con el sintetizador de voz de Google que interpreta y reproduce el texto utilizando la librería “TextTo Speech”. De esta manera, la persona que habla con el usuario del guante puede escuchar lo que éste quiere decir.

El equipo creador dio a conocer en el comunicado oficial que la aplicación para el sistema operativo Android que interpreta dicho guante ya está disponible gratuitamente en “PlayStore” bajo el nombre de “Guante traductor”, aunque es indispensable el guante para que la aplicación funcione.  El desarrollo final del dispositivo está totalmente terminado, y su patente en trámite y en espera de proceso de fabricación para su comercialización.

Fuente: IPN México, Agencias

column-banner-leo

Share
Categorías: Internacional, Internet y tecnología, Salud, Sociedad
Etiquetas:

¿Encontró un error? ¡Pulse aquí!

@*@ Comments

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

 caracteres disponibles

Aclaración: al enviarnos su comentario, usted reconoce que Radio Canadá Internacional tiene derecho a reproducir y a difundir el mismo, total o parcialmente, de la forma que fuere. Cabe destacar que Radio Canadá Internacional no endosa las opiniones vertidas por los internautas. Sus comentarios serán leídos y publicados si respetan las condiciones de nuestro sitio internet, aquí denominadas “Netiquette”.

Reglas de utilización »

Al verter sus opiniones en un foro público, debe ser igual de cortés que si estuviera frente a un interlocutor. No se tolerarán ataques ni insultos personales. Una cosa es no estar de acuerdo con una opinión, una idea o un hecho, y otra es faltar el respeto al prójimo. Las personas elocuentes no siempre están de acuerdo, y justamente ahí reside el interés de los foros.

La "netiquette" es el conjunto de reglas de conducta que rigen el comportamiento de los internautas. Antes de intervenir en una tribuna, es importante conocer estas reglas. Caso contrario, usted corre el riesgo de ser expulsado.

  1. Los foros de RCInet.ca no son anónimos. Al inscribirse, los usuarios deben ingresar su nombre, apellido y lugar de residencia. Estos datos aparecerán junto al comentario. RCInet.ca se reserva el derecho de no publicar un comentario si duda de la identidad de su autor.
  2. La usurpación de identidad con la intención de inducir a error o de perjudicar a un tercero es una infracción grave plausible de expulsión.
  3. Los foros de RCInet.ca están abiertos a todos, sin distinción de edad, origen étnico, religión, género ni orientación sexual.
  4. Las declaraciones difamatorias, agresivas, racistas, xenófobas, homofóbicas, sexistas o prejuiciosas hacia algún origen étnico, religión o franja etaria no serán publicadas.
  5. En Internet, las mayúsculas equivalen a gritos y pueden ser interpretadas como un signo de agresividad, lo cual resulta desagradable para los demás. Todo mensaje que contenga una o varias palabras en mayúscula (con excepción de las siglas y los acrónimos) será rechazado. Igual suerte correrán los mensajes que contengan una o varias palabras en letra negrita, itálica o subrayada.
  6. El lenguaje vulgar, obsceno o malintencionado está prohibido. Los foros son lugares públicos y sus declaraciones podrían herir la sensibilidad de otros internautas. Las personas que utilicen un lenguaje grosero serán expulsadas.
  7. El respeto mutuo es una condición de base. Por eso mismo está prohibido injuriar, amenazar o acosar a otro usuario. Usted puede expresar su desacuerdo sin atacar al prójimo.
  8. El intercambio de opiniones y puntos de vista discordantes es un elemento clave en todo debate sano, pero no debe transformarse en un diálogo ni en una discusión privada entre dos participantes que se interpelan sin importarles lo que piensen los demás. Los mensajes de esta naturaleza no serán publicados.
  9. Radio Canadá Internacional emite en cinco lenguas. Los debates en los foros deben realizarse en la misma lengua que el contenido al que hacen referencia o en uno de los dos idiomas oficiales, inglés o francés. El uso de otras lenguas, con excepción de unas pocas palabras, está prohibido.
  10. Los mensajes que no tengan relación con el tema comentado no serán publicados.
  11. El envío reiterado de un mismo mensaje perjudica el intercambio de opiniones y por ende no será tolerado.
  12. La inserción de imágenes o de cualquier otro tipo de archivo en un comentario está prohibida. La inclusión de hipervínculos hacia otros sitios está permitida, a condición de que se respete la “netiquette”. Sin embargo, Radio Canadá Internacional no es responsable del contenido de estos sitios externos.
  13. La copia de texto de un tercero, aun cuando se incluya la referencia al autor, es inaceptable si la citación constituye la mayor parte del comentario.
  14. La publicidad y la convocación a movilizaciones, de cualquier forma que fuere, está prohibida en los foros de Radio Canadá Internacional.
  15. Todos los comentarios y contenidos son evaluados antes de su publicación. Radio Canadá Internacional se reserva el derecho de no publicar los mensajes de los internautas.
  16. En todo momento y sin preaviso, Radio Canadá Internacional se reserva el derecho de cerrar un foro.
  17. Radio Canadá Internacional se reserva el derecho de modificar este conjunto de reglas de conducta (netiquette) en cualquier momento y sin preaviso.
  18. Al participar en un foro, usted autoriza a Radio Canadá Internacional a publicar sus comentarios en Internet por un periodo de tiempo indeterminado. Esto significa asimismo que los mensajes serán indexados por los motores de búsqueda de Internet.
  19. Radio Canadá Internacional no está obligada, bajo ningún punto de vista, a retirar sus comentarios de Internet, aunque usted así lo requiriere. Por este motivo, le rogamos que reflexione detenidamente sobre el contenido y las posibles consecuencias de los mensajes que nos envía.

*