Les fautes de français étaient nombreuses sur le formulaire d’accréditation des médias pour la prochaine tournée du prince Charles au Canada.
Sur le document disponible sur le site web du ministère du Patrimoine canadien et des Langues officielles on pouvait lire qu’une photo «serra imprimer » sur la carte d’accès de journalistes, qu’elle doit « démentrer » le visage des détenteurs et que le visage de ceux-ci doivent être « centrer ».

Site de la Couronne canadienne sur le tournée royale 2014 © Couronne canadienne
Les erreurs d’orthographe, de conjugaison et d’accord du participe passé ont été dénoncées mercredi par la communauté franco-manitobaine mercredi.
« Je trouve cela inacceptable », a déclaré le président-directeur général de la Société franco-manitobaine, Daniel Boucher.
M. Boucher s’est dit également étonné du nombre de fois ou d’importantes fautes de français se retrouvent dans des documents officiels.
Selon le traducteur Charles Leblanc, les sites du gouvernement fédéral sont la référence pour ceux qui travaillent en traduction.
« Cela ne donne pas une image très intéressante de la façon dont le gouvernement s’occupe de la qualité du français sur ses sites web », a-t-il mentionné.
Le ministère du Patrimoine canadien et des Langues officielles a rapidement apporté des corrections au document.
Avec des informations de Radio-Canada.
Pour des raisons indépendantes de notre volonté et, pour une période indéterminée, l'espace des commentaires est fermé. Cependant, nos réseaux sociaux restent ouverts à vos contributions.