Druide informatique est bien placé au Québec et Canada comme correcteur grammatical de choix avec son produit Antidote.
Il y a quelques années, l’équipe de Druide dont André d’Orsonnens est le pdg, a eu l’idée de faire une version anglaise d’Antidote suite à la demande de leurs avides clients de la version française.
C’est en 2009 que Druide Informatique a commencé à travailler sur sa version anglaise d’Antidote qui a été lancée officiellement cette semaine.
Une version que les habitués d’Antidote peuvent retrouver en même temps que le correcteur grammatical français moyennant un supplément.
Maryse Jobin a voulu savoir comment ce marché vers une version anglaise s’est développé avec son cofondateur André d’Orsonnens.
Écoutez
Pour des raisons indépendantes de notre volonté et, pour une période indéterminée, l'espace des commentaires est fermé. Cependant, nos réseaux sociaux restent ouverts à vos contributions.