Le mot québécois "nanane" fait son apparition dans le nouveau Petit Larousse illustré. (Larousse)

Les nouveaux mots québécois du Petit Larousse illustré

« Plugiciel », « trappage » ou « autocueillette », plusieurs nouveaux mots québécois font leur entrée dans le Petit Larousse illustré en 2021. L’ouvrage inclut également plusieurs noms propres originaires de la Belle Province comme le chef d’orchestre Yanick Nézet-Séguin et la danseuse et chorégraphe Louise Lecavalier.

Disponible dans les bonnes librairies, le dictionnaire contient plus de 63 500 mots et en ajoute 150 nouveaux. Du Québec, les lecteurs francophones pourront découvrir, s’ils ne le connaissent pas déjà, le terme « nanane » (ou « nananne »), mot masculin synonyme de bonbon et souvent utiliser dans un contexte de jeunesse. Les expressions « rose nanane » (creux, vide) et « enfant de nanane » (petit chenapan, mauvais garnement) s’ajoute à la richesse de la langue.

Greta Thunberg et les autres

Outre Yanick Nézet-Séguin et Louise Lecavalier, le dictionnaire offre une entrée au metteur en scène canadien Robert Carsen. Actualité oblige, la jeune militante écologiste suédoise Greta Thunberg, le politicien Abiy Ahmed (lauréat du prix Nobel de la paix en 2019) et le climatologue français Édouard Bard se retrouvent dans les pages du Petit Larousse.

Le dictionnaire s’enrichit aussi des usages linguistiques venus des quatre coins de la francophonie avec « communautarisation » (Belgique), « nouchi » (Côte d’Ivoire) « aplaventrisme » (Algérie) ou « medze » (Suisse). En France, plusieurs régionalismes à l’honneur. On retiendra le très imagé verbe « poitrinier » qui signifie rebattre les cartes sur sa poitrine pour les cacher.

Catégories : Société
Mots-clés : , , , , , ,

Vous avez remarqué une erreur ou une faute ? Cliquez ici !

Pour des raisons indépendantes de notre volonté et, pour une période indéterminée, l'espace des commentaires est fermé. Cependant, nos réseaux sociaux restent ouverts à vos contributions.