À l'affiche / Anish-Nah-Be, l’homme autochtone – Légendes

Cette série réalisée dans les années 70 à Radio Canada International était intitulée :
Anish-Nah-Be, l’homme amérindien – Légendes indiennes

Le texte initial utilise aussi le mot « indien ».

Aujourd’hui, la langue et les usages ont évolué et on ne parle plus d’Indiens ni d’Amérindiens mais d’Autochtones, de Premières nations, d’Inuit et de Métis.

Malgré cela, nous avons décidé de vous offrir cette série parce qu’elle mérite à tous points de vue d’être découverte et appréciée.

Les textes de Bernard Assiniwi qui est cri et la narration de Jean-Paul Nolet qui est abenaqui, sont tout simplement d’une très grande qualité.

Ces légendes présentent les croyances et les traditions transmises oralement dans certaines nations autochtones du Canada.

Dieu, la Création, l’Univers, l’Amour, la Vie, tous ces thèmes universels que tous les peuples de la terre ont explorés sont repris dans cette magnifique série réalisée par Jean Boisjoli.

Textes : Bernard Assiniwi
avec la collaboration de Isabelle Myre

Narration : Jean-Paul Nolet

Chants et danses : Bernard Assiniwi, Pouksinah Assiniwi, Maxime Yatahawanageh, Luce Wasontio et un groupe des Black Foot de l’Ouest

Réalisation : Jean Boisjoli
Radio Canada International

Autochtones

Anish-Nah-Be no 15 Sagana

Le royaume du Saguenay Expédition de Bawadjigan à Sagana, monde réel, mais impalpable, à la demande de son défunt père Donnacona. Il doit mettre en garde Sagana de l’arrivée prochaine des wimitigojis (étrangers). Interprètes : Élizabeth Lesieur, Jean-René Ouellet, Jean-Louis Paris, »

Autochtones

Anish-Nah-Be no 14 Wimitigoji

L’intrus (l’étranger) Un étranger recueilli par les membres d’une communauté anichinabée profite de façon indue de leur générosités et les corrompt avec de l’alcool frelaté. Interprètes : Gisèle Trépanier, Jean-René Ouellet, Roland Chenail et Bernard Assiniwi

Autochtones

Anish-Nah-Be no 13 Kagwa-Jikwe-Achi-Nitaga-Winini

La fille aux porcs-épics et le chasseur au pouvoir magique Un jeune chasseur de petit gibier tombe amoureux de l’inaccessible et convoitée fille du chef, chasseresse de porcs-épics. Uni à elle, il devient un remarquable chasseur de gros gibier grâce »

Autochtones

Anish-Nah-Be no 12 Kije-Ginebig

Le déluge et la fille au maïs Les Anichinabés sont victimes de la colère de Kije-Manito, le créateur. Pour que cesse le terrible déluge, une femme libre de la tribu doit offrir un présent au caractère extraordinaire. Interprètes : Charlotte Boisjoli, Robert »

Autochtones

Anish-Nah-Be no 11 Tibishkwe Gimind

Pareille à la mère était la fille Cette légende raconte et détaille la similitude de la dure vie quotidienne et la perpétuation des traditions et des coutumes entre mère et fille. Histoire d’amour aussi, de tourments et de courage. Interprètes : France »

Autochtones

Anish-Nah-Be no 10 Ajijiwa Tchig Manito Aki

La dernière fois Cette légende évoque la dernière manifestation du cercle de l’Esprit chez les Anichinabés, corrompus par l’arrivée de l’homme blanc et de ses biens matériels. Interprètes : Jean-Louis Paris, Jean-Pierre Bergeron, Roland Chenail et Bernard Assiniwi

Autochtones

Anish-Nah-Be no 9 Chagnagn

Le jeune homme malhabile et le canot volant Exclu par son clan, Chagnagn découvre son pouvoir sur les êtres vivants. Les membres de sa communauté, sauvés par Chagnagn de la famine, regrettent la façon dont ils ont traité l’étrange jeune »

Autochtones

Anish-Nah-Be no 8 Ayami

La rivière perdue Cette légende évoque les épreuves d’Ayami dans le froid mortel de l’hiver. Son enfant est mort de faim, mais sa compagne Mikousk doit vivre et pour cela il doit  poursuivre sa marche. Mais Mikousk est déjà bien »

Autochtones

Anish-Nah-Be no 7 Opaskuwi-Pisim

La lune où les oiseaux jettent leurs plumes Cette légende relate l’histoire d’une tribu qui, par ses ronflements nocturnes, perturbait l’ordre établi dans la nature environnante. Interprètes : Ginette Morin, Louise Laparé, Louise Ladouceur, Pierre Curzi et Bernard Assiniwi

Autochtones

Anish-Nah-Be no 6 Magah

Le petit homme Cette légende évoque la rencontre des Autochtones et des Européens. Interprètes : Pierre Curzi, Jean Besré, Yvan Ponton et Bernard Assiniwi