El desafío de crear diseños tipográficos para las lenguas indígenas

16 septiembre 2017
de Rufo Valencia
  • 170915_ot2yg_rocha_sn635

La Asociación Internacional de Tipografía, un organismo internacional sin fines de lucro dedicado a la tipografía, fundado en 1957 por el francés Charles Peignot, decidió llevar a cabo su conferencia anual de 2017 en la ciudad de Montreal, Canadá.

Esta entidad reúne en su seno, diseñadores gráficos y de tipos de impresión, además de representantes de fundiciones tipográficas provenientes de diversos países.

Uno de los participantes en este evento es el mexicano José Manuel López Rocha, quien trabaja en la creación de tipografías para las lenguas indígenas en América Latina.

Según López Rocha, en la actualidad todavía hay más de 1.000 lenguas indígenas en las Américas. Sólo en México hay 68 idiomas que corresponden a unas 11 familias lingüísticas que forman 364 variantes.

Un códice maya
Un códice maya © WikiCommons

“Una serie de medidas han adoptadas para incluir a estas comunidades lingüísticas en las formas modernas de comunicación basadas en el texto. Tales medidas tienen como objetivo revertir el proceso de desaparición de estas lenguas, y motivar a sus hablantes a revitalizar sus lenguas a través de la escritura”, escribe el diseñador gráfico mexicano como explicación de su ponencia en el evento.

López Rocha presentará a los participantes en esta conferencia “cuatro soluciones de diseño que abordan las diversas dificultades que rodean la representación escrita de diferentes lenguas indígenas.”

Se trata de su experiencia con lenguas como woun-meu de Colombia, el mixe de México, entre otras.

Entrevistado por Radio Canadá Internacional, José Manuel López Rocha explica que efectivamente, el paso a un modo de comunicación logográfica no deja de tener elementos de una colonialidad que se remonta a la invasión europea de 1492. “Pero esa es la herramienta con la que tenemos que trabajar”, dice este diseñador gráfico, señalando que de no hacerlo, habrán lenguas indígenas que desaparecerán para siempre.

About

Rufo Valencia ingresó al mundo de la radio en 1987 como voluntario en la radio de la Universidad McGill de Montreal. Más tarde fue responsable de la programación hablada en CKUT 90,3 FM y fue elegido al directorio de la Asociación Nacional de Radios Universitarias y Comunitarias, NCRC, en representación de la provincia de Quebec. Desde julio de 1997 trabaja en Radio Canadá Internacional, en una práctica periodística que no ceja de transformarse. Su trabajo fue reconocido por The Association for International Broadcasting, de Gran Bretaña, y, como parte del Equipo Latinoamericano de RCI, hizo parte de la Selección Oficial Premio Nuevo Periodismo de Colombia en 2004. Desde 2016 también trabaja en favor de una mejor representación de la diversidad en la radio pública.

Deje su comentario