Photo Credit: Luis G. Henríquez

Éditions Urubu: letras con alas para sobrevolar Las Américas

Reforzar los lazos entre Quebec y América Latina y establecer intercambios entre las literaturas de las Américas son algunos de los objetivos de una nueva casa editorial, que buscará hacerse lugar en el paisaje literario quebequense, este otoño.

Las publicaciones de Éditions Urubu, tanto en francés como en español, constituirán una reflexión alrededor del exilio, los viajes, la migración, la diferencia y la diversidad.

El lanzamiento oficial de la casa editorial llegará con la primera publicación bilingüe, titulada “Corps étrangers / Cuerpos extraños”, cuya línea editorial girará alrededor del “extranjero”.

El libro estará compuesto por diez textos originales. Los seis autores hispanos son: Francisco García González (Cuba), Santiago Kiernan (Argentina), Pablo Salinas (Perú), Lidoly Chávez (Cuba), Alejandro Saravia (Bolivia) y Roberto Angulo (Colombia).

Mientras que los cuatro textos en francés pertenecen a los escritores Francis Catalano, Francine Minguez, Patrice Lessard y Françoise Major-Cardinal, todos de Quebec.

Ginella Díaz conversó con Luis Henríquez, responsable de Relaciones Públicas de Éditions Urubu sobre el origen y las características de esta iniciativa, así como de los desafíos que la misma representa.

Escuche

Un pre lanzamiento tendrá lugar, en Montreal, el próximo 30 de abril.

Categorías: Artes y espectáculos, Internacional, Sociedad
Etiquetas: , , ,

¿Encontró un error? ¡Pulse aquí!

Por razones que escapan a nuestro control, y por un período de tiempo indefinido, el espacio de comentarios está cerrado. Sin embargo, nuestras redes sociales siguen abiertas a sus contribuciones.