Paigne L'Hirondelle, 19 ans, a bien hâte de pouvoir utiliser une application sur son téléphone intelligent pour apprendre la langue crie.

Paigne L'Hirondelle, 19 ans, a bien hâte de pouvoir utiliser une application sur son téléphone intelligent pour apprendre la langue crie.
Photo Credit: CBC/Radio-Canada

Apprendre la langue crie à l’aide d’un dictionnaire numérique

À Edmonton en Alberta, un professeur de linguistique de l’Université de l’Alberta, Antti Arppe, a créé un dictionnaire électronique cri-anglais afin d’aider les étudiants à apprendre cette langue autochtone.

Le nouveau dictionnaire utilise un logiciel développé en Scandinavie pour aider à préserver les langues autochtones locales. Le professeur Arppe compte aussi créer une application pour les téléphones intelligents et les tablettes.

Le professeur de linguistique de l'Université de l'Alberta Antti Arppe.
Le professeur de linguistique de l’Université de l’Alberta Antti Arppe. © CBC/Radio-Canada

Le dictionnaire est élaboré en se basant sur d’autres dictionnaires de la langue crie des Plaines préparés par des aînés et des membres de la communauté de Maskwacis, dans le centre de l’Alberta.

Dorothy Thunder, qui enseigne langue crie à l’Université de l’Alberta, s’est associée à ce projet qui pourrait aider à préserver une langue qui compte de moins en moins de locuteurs. Elle constate que les écoles résidentielles ont fait perdre leur langue à des générations d’Autochtones et que beaucoup de personnes qui maîtrisaient cette langue sont maintenant décédées.

De nouveaux outils pour une nouvelle génération

Les cours de langue crie sont populaires à l’Université de l’Alberta, mais certains jeunes étudiants comme Paige L’Hirondelle trouvent les outils peu pratiques.

« Mes livres de langue crie sont assez lourds et parfois je les oublie à la maison, affirme Paige L’Hirondelle. Mais, j’apporte toujours mon téléphone à l’école, alors avoir une application accessible en tout temps serait vraiment très bien. »

La jeune fille de 19 ans affirme que personne dans sa famille ne parle la langue crie ni beaucoup de résidents de la communauté métis Eastern Prairie, où elle a grandi, près de la municipalité de High Prairie dans le nord de l’Alberta.

L’application devrait être terminée au cours de l’année 2015. Un vérificateur d’orthographe et d’autres outils de traduction pourraient ensuite voir le jour.

RCI et Radio-Canada

À lire aussi : 

 

Catégories : Autochtones, Société
Mots-clés : , , , , ,

Vous avez remarqué une erreur ou une faute ? Cliquez ici !

Pour des raisons indépendantes de notre volonté et, pour une période indéterminée, l'espace des commentaires est fermé. Cependant, nos réseaux sociaux restent ouverts à vos contributions.