C’est sur cette question que se penche en ce moment le Sénat canadien à Ottawa, car un projet de loi à l’étude propose des modifications à la version anglaise de l’hymne national.
Ces changements, contenus dans le projet de loi C-210, visent à mieux refléter le Canada d’aujourd’hui en changeant des mots masculins comme « sons » en anglais (fils en français) qui deviendraient « us » (nous en français) afin qu’ils soient plus inclusifs.
C’est le député libéral de la circonscription fédérale d’Ottawa-Vanier, Mauril Bélanger, mort en 2016 de la maladie de Lou Gehrig, qui a piloté ce projet de loi.
Après avoir reçu l’approbation de la Chambre des communes, le projet de loi est maintenant entre les mains des sénateurs.
Au Canada, les projets de loi qui sont approuvés à la Chambre des communes par des députés dûment élus doivent ensuite recevoir l’assentiment du Sénat. Les sénateurs ne sont pas élus, mais plutôt nommés par le gouvernement.
Le projet de loi C-210 en est à sa troisième lecture avant que le Sénat passe au vote final.

Et des sénateurs s’opposent à ces changements comme la sénatrice Joan Fraser, nommée en 1998 par l’ex-premier ministre libéral Jean Chrétien, qui se décrit elle-même comme féministe.
« Voici un bel exemple de ce qui se passe lorsque vous laissez les politiciens s’en mêler…. Les politiciens ne sont habituellement pas des poètes… Ce n’est peut-être pas un héritage parfait, mais c’est le nôtre. Il mérite le respect et l’acceptation pour ce qu’il est. » – la sénatrice Joan Fraser
Par contre, ceux qui appuient le projet de loi, comme le député libéral de la circonscription de Hull-Aylmer au Québec, Greg Fergus, veulent qu’il soit adopté à temps pour les célébrations du 150e anniversaire de la Confédération canadienne le 1er juillet prochain.
Fait à noter, toutes les tentatives présentées depuis 1980 pour enlever de l’hymne national Ô Canada toute référence de genre ont été refusées.
RCI avec CBC et Radio-Canada Ottawa-Gatineau
En complément
Différentes versions de l’hymne du Canada (Gouvernement du Canada)
L’hymne national du Canada revu en anglais (Radio Canada International)
Pour des raisons indépendantes de notre volonté et, pour une période indéterminée, l'espace des commentaires est fermé. Cependant, nos réseaux sociaux restent ouverts à vos contributions.