Ce titre accrocheur n’est pas moqueur, même s’il s’inspire, il est vrai, d’un certain politicien américain. Ce titre est tout à fait justifié. Il m’est personnel et il révèle, je l’admets, un parti pris évident tout à fait non journalistique. Mais je sais que vous ne m’en tiendrez pas rigueur, dans un instant.
Voilà : j’ai eu le plaisir, en début de soirée mercredi, d’animer un webinaire sur Zoom, ou un Zoomwebinaire, comme s’amusent à dire les experts, à l’antenne du Festival du Monde Arabe (FMA) qui souligne cette année sa 21e édition à Montréal.
Nabil Wakim et Lamine Foura, deux journalistes réputés d’origine arabe, l’un en France et l’autre au Québec, s’interrogeaient sur le rapport que les enfants et les adultes arabes issus de l’immigration entretiennent avec leur langue maternelle en France et au Québec.
Pourquoi perdent-ils leur arabe alors qu’ils l’ont parlé plus jeunes? Pourquoi en avoir si souvent honte? Est-ce plus aisé au Québec qu’en France de vivre avec cette langue? Cette langue peut-elle nous faire vivre? Quel niveau de langue arabe faut-il adopter?
Cet enchevêtrement de questions venait en fait par écrit de l’auditoire en ligne. On sentait entre eux et ceux à la caméra une réelle proximité. J’ai animé des dizaines de conférences et n’ai jamais rien ressenti de comparable. Je comprends maintenant tout le boom créé par Zoom.
Ce débat, soutenu par une organisation technique fluide, discrète, hors pair et répartie sur trois continents, m’a complètement séduit. En prime, on y découvre en le regardant que nous parlons tous l’arabe!
Deux mots sur les deux invités vedettes
Nabil Wakim, journaliste au Monde, est né à Beyrouth en 1981 et est arrivé en France en 1985. Il est l’auteur de L’arabe pour tous, pourquoi ma langue est taboue en France (Seuil). Il est également Fellow 2015 de la Nieman Foundation à Harvard (Massachusetts) et enseignant à l’école de journalisme de Sciences Po à Paris. Au journal Le Monde, il a été rédacteur en chef du site Internet, chef du service politique. Il couvre désormais le secteur de l’énergie et du climat.
Lamine Foura est un journaliste d’origine algérienne et une personnalité politique canado-algérienne. Il détient un diplôme en génie mécanique de l’École nationale polytechnique d’Alger et une maîtrise en aérospatiale de Polytechnique Montréal. Il possède également une licence en sciences islamiques de l’Université d’Alger. Il est cofondateur du Congrès maghrébin au Québec et animateur de l’émission Ondes de choc à Radio Moyen-Orient à Montréal.
Un mot sur le 21e Festival du Monde Arabe
Cette édition du FMA, du 12 au 29 novembre, avec ses conférences et ses performances musicales ou théâtrales, propose un grand nombre d’événements en format numérique.
Ce festival, le premier du genre en Amérique du Nord, est dévoué à la rencontre et au dialogue des cultures arabes et occidentales. Il tente année après année de faire tomber les préjugés, les idées reçues et les attaques gratuites qui victimisent très souvent les personnes d’origine arabe.
RCI avec le FMA
Invitation virtuelle au dialogue pour le 21e Festival du Monde Arabe Le cinéma féminin dans le monde arabe vécu et décrit par deux réalisatrices Le Festival du Monde Arabe de Montréal : premier du genre en Amérique du Nord Canadiens d’origine arabe : qui sont-ils?
Le thème de cette année est Espace 01, des univers à conquérir! Le but est de recréer un dialogue entre les hommes en leur faisant découvrir de nouvelles perspectives. Toutes les conférences seront disponibles en ligne sur Zoom et YouTube et le tout entièrement gratuitement.
Le septième art est pour beaucoup synonyme de rêve et de célébrité. Il reste toutefois un monde difficile d’accès pour les femmes autant comme réalisatrices que comme actrices. Les films et la télévision jouent un rôle majeur dans les perceptions culturelles et les attitudes envers les sexes.
Le Festival du monde arabe de Montréal permet de réfléchir aux enjeux de l’intégration, au regard que nous portons les uns sur les autres, au fait que nous sommes toujours l’étranger pour quelqu’un d’autre, à la place que nous occupons ou voudrions occuper.
Notre dossier Qui sont les Canadiens d’origine arabe? a pour objectif de répondre à des questions qui se posent tous les jours sur ces citoyens canadiens d’origine arabe, de donner une image plus proche de la réalité des communautés arabes et de déconstruire des amalgames fréquents.
Pour des raisons indépendantes de notre volonté et, pour une période indéterminée, l'espace des commentaires est fermé. Cependant, nos réseaux sociaux restent ouverts à vos contributions.