Manifestantes sostienen velas durante una vigilia en el Ayuntamiento de Orlando, Florida, para honrar a George Floyd tras el veredicto de culpabilidad del ex policía de Minneapolis Derek Chauvin, el martes 20 de abril de 2021. Unas 50 personas se presentaron para reconocer el veredicto de Chauvin y honrar la memoria de Floyd. (Foto: Stephen M. Dowell/Orlando Sentinel via AP)

Veredicto en caso George Floyd: «Justicia para uno, pero no necesariamente para todos»

¡Por favor, no puedo respirar! Fue lo que dijo George Floyd antes de morir asfixiado por la presión que la rodilla del policía blanco, Derek Chauvin en su cuello. La muerte de este afro-estadounidense desarmado provocó por meses la indignación del público en Estados Unidos y en varias regiones del mundo.

El miércoles, tras el veredicto de culpabilidad a los tres cargos en su contra para el ex agente Derek Chauvin, las reacciones no se dejaron esperar en Canadá, vecino y aliado histórico de Estados Unidos.

Deberíamos estar satisfechos con el veredicto de ayer, pero no debemos olvidar que la justicia fugaz no es una justicia completa. Fundación Canadiense de Relaciones Raciales

Al día siguiente del veredicto, en nombre de la Fundación Canadiense de Relaciones Raciales (FCRR), su directora de comunicaciones Kimberly Bennett envió un emotivo mensaje a los medios.

Un hombre negro que lloraba por su madre fallecida mientras un agente de policía, que supuestamente servía y protegía, le clavaba la rodilla en el cuello durante nueve agónicos minutos y 29 segundos hasta que todo signo de vida abandonó su cuerpo. Fue un homicidio indiscutible ante los ojos del mundo.Kimberly Bennett de la FCRR

La FCRR insiste en que mientras millones de personas en Estados Unidos, Canadá y el resto del mundo celebran «este fugaz momento de justicia» para un hombre negro, miles de otras personas nunca tuvieron el mismo nivel de dignidad.

Sus vidas, como la de George Floyd, eran importantes. También debemos recordar que un veredicto que reconozca un hecho singular de injusticia racial no equivale a la realización de la justicia para toda la población negra.

El hecho de que celebremos lo que debería ser la normalidad judicial resume el problema general.Fundación Canadiense de Relaciones Raciales

Un incidente que conmocionó al mundo

En Nairobi, Kenia, un residente local se encuentra junto a un mural pintado en junio de 2020 que muestra a George Floyd con la palabra swahili «Haki» o «Justicia» el miércoles 21 de abril de 2021. Parece que, como señaló el primer ministro canadiense en una entrevista a Global News, el veredicto de culpabilidad en el juicio de George Floyd no fue sólo una victoria de Estados Unidos. (AP Photo/Brian Inganga)

El primer ministro canadiense reaccionó al veredicto de culpabilidad contra Derek Chauvin diciendo que éste es una «buena noticia» porque responde a lo que la gente esperaba, pero «no es suficiente».

[Este veredicto] nos demuestra que queda mucho por hacer.Y lo que vimos en el último año, una repentina conciencia sobre lo que los canadienses racializados y las personas racializadas de todo el mundo han vivido durante demasiado tiempo : que la discriminación sistémica, las microagresiones, el racismo, los desafíos dentro de nuestras instituciones y en nuestra vida cotidiana existen y deben ser atendidos.

Creo que estamos viviendo un gran ímpetu para transformar nuestras sociedades para que sean más justas e inclusivas para todos. Creo que desde hace un año mucha gente a sentido una verdadera llamada de atención. Justin Trudeau

Un mundo donde todos puedan respirar

La Fundación Canadiense de Relaciones Raciales insiste en el hecho que el racismo sistémico no es sólo un problema estadounidense.

Y aunque a menudo nos gusta decir que el racismo no tiene cabida en nuestro país, muchas personas racializadas saben por experiencia personal que sí la tiene.  El racismo sistémico en Canadá debe ser reconocido y abordado seriamente para mejorar la sociedad canadiense. Si seguimos ignorando el problema y rechazando las soluciones, la discriminación racial seguirá siendo una mancha masiva y moralmente tóxica en nuestra comunidad.

Todavía tengo la esperanza de que podamos eliminar la injusticia racial. Creo que es posible una nación justa para toda la gente de color. Un país en el que los hombres, mujeres y niños negros puedan disfrutar de los derechos y libertades prometidos en nuestra constitución, donde el miedo a ser discriminados por el color de su piel sea insondable. Un país donde puedan respirar.Kimberly Bennett de la FCRR

Una pareja baila en la Plaza Black Lives Matter, cerca de la Casa Blanca, el martes 20 de abril de 2021, en Washington, después de que se anunciara el veredicto en Minneapolis, en el juicio por asesinato del ex oficial de policía de Minneapolis Derek Chauvin. (AP Photo/Alex Brandon)

¿Una victoria histórica?

En la mañana del miércoles, a raíz del asesinato de George Floyd y del juicio que conmocionó a Estados Unidos, el escritor canadiense de origen haitiano Dany Laferrière escribió un corto texto en verso y lo ofreció como regalo a algunos medios de comunicación de aquí y de otros lugares.

Les presentamos algunos extractos de este Breve Tratado sobre Racismo, en desorden y traducidos libremente:

Versión original en francés

12

Je me méfie de cette Amérique qui proclame
que c’est un jour historique parce qu’un policier
qui a étouffé un Noir pendant près de dix minutes
est condamné pour “meurtre involontaire” car je
ne vois pas où c’est involontaire.
Lui a-t-on fait un cours sur l’anatomie et la biologie
avant de l’envoyer dans la rue
afin qu’il sache que l’oxygène est nécessaire à la vie?
Il est vrai que si on ignore cela ça devient involontaire.

Traducción libre en español

12

Desconfío de esta América que proclama
que este es un día histórico porque un oficial de policía
que asfixió a un hombre negro durante casi diez minutos
es condenado por «homicidio involuntario» porque no
no veo en qué fue involuntario.
¿Le dieron una clase de anatomía y biología
antes de ponerlo a patrullar las calles
con el fin de que supiera que el oxígeno es necesario para la vida?
Es cierto que si ignoras eso, el homicidio es un acto involuntario.

13

Deux poids, deux mesures.
Ces quatre mots résument souvent
la vie ici.
Un jeune Noir qui tire sur un policier blanc
même dans le noir, même en panique,
sera condamné, lui, pour meurtre au premier degré.
Les prisons américaines regorgent de jeunes assassins
aux grands yeux effarés
devant un destin qui se referme.

13

Es una doble moral.
Estas cuatro palabras suelen resumir
la vida aquí.
Un joven negro que dispara a un policía blanco
incluso en la oscuridad, aunque sea por pánico,
será condenado por asesinato en primer grado.
Las cárceles americanas están llenas de jóvenes asesinos
con ojos grandes de miedo
ante un destino que se acorrala.

5

Le racisme ordinaire est un fait exceptionnel
qui change l’autre, le Noir,
en un monstre
sur qui il faut tirer le premier
ou un cancrelat
qu’il faut écraser de son mépris.

5

El racismo ordinario es un hecho excepcional
que convierte a la otra persona, el negro,
en un monstruo
a quien hay que disparar primero
o una cucaracha
para ser aplastado con desprecio.

6

On discute abondamment du racisme
dans les salons, dans les cafés,
dans les cocktails avec un verre de vin blanc
alors qu’on fait semblant de ne pas voir
le raciste à trois pas de nous.

6

Se habla mucho de racismo
en los salones, en los cafés,
en cócteles con una copa de vino blanco
mientras fingimos no ver
al racista a tres pasos de nosotros.

14

L’Amérique a fait ouf hier soir.
Je me demande combien ce geste d’humanité
va coûter aux Noirs ?
Et combien de temps cela prendra pour trouver
un policier assez bête pour le faire devant la télé
pendant dix minutes?
La mort exposée ainsi est pornographique.

14

Estados Unidos suspiró anoche.
Me pregunto ¿cuánto este gesto de humanidad
va a costarle a los negros?
¿Y cuánto tiempo tardaremos en encontrar
un agente de policía lo suficientemente tonto como para hacerlo delante de la televisión
¿durante diez minutos?
La muerte así expuesta es pornográfica.

15

On a tous été nourris aux fables
durant cette lumineuse enfance
et comme dans les fables tout finit bien
rêvons d’une introspection pour faire
sortir la Bête du plus profond de soi.

15

A todos nos alimentaron con fábulas
durante esta luminosa infancia
y como en las fábulas todo acaba bien
soñemos con una introspección para sacar a la luz
la Bestia desde lo más profundo de nuestro ser.

RCI con información de la Fundación Canadiense de Relaciones Raciales (FCRR), Oficina del primer ministro canadiense, Académie Française. 

Categorías: Internacional, Política, Sociedad
Etiquetas: , , , ,

¿Encontró un error? ¡Pulse aquí!

Por razones que escapan a nuestro control, y por un período de tiempo indefinido, el espacio de comentarios está cerrado. Sin embargo, nuestras redes sociales siguen abiertas a sus contribuciones.