Vue de la partie historique de la ville de Québec depuis un fort militaire qui surplombe la ville. Photo Credit: Radio-Canada

Journée nationale des peuples autochtones : réécrire nos livres d’histoires

Share

Le 21 juin est la journée de solstice qui coïncide au Canada avec la commémoration de la Journée nationale des peuples autochtones. Le gouvernement du Québec en profitait hier pour annoncer sa décision de procéder au remplacement des manuels d’histoire utilisés dans les écoles secondaires de la province afin d’y ajouter plus de contenu sur les peuples autochtones.

Sylvie Barcelo – YouTube

Selon la sous-ministre québécoise de l’Éducation, Sylvie Barcelo, les recommandations de la Commission de vérité et de réconciliation du Canada, en 2015, vont guider la révision du programme d’histoire du secondaire pour mieux rendre compte du point de vue autochtone. Les élèves de troisième secondaire travailleront avec de nouveaux manuels d’histoire dès cet automne.

Ils apprendront davantage sur l’histoire des peuples autochtones du pays, notamment en ce qui concerne les pensionnats indiens, et sur la terminologie appropriée pour les désigner.

Les nombreuses origines amérindiennes des noms de villes canadiennes

Les noms des villes canadiennes et québécoises ont souvent des origines francophones et anglophones, mais l’influence de la culture amérindienne sur le choix de ces noms est majeure. Souvent, il y a plus d’une seule explication quant au choix du nom d’une ville en raison de la présence à l’origine dans ces endroits de tribus amérindiennes s’exprimant dans des langues différentes.

Québec, la capitale du Québec

Nom dérivé du mot amérindien kebek, qui désigne un détroit ou un passage qui se rétrécit. Ce nom serait d’origine algonquine. En 1632, l’explorateur Samuel de Champlain décrivait l’endroit comme suit dans ses notes : « Un détroit dans le fleuve, comme le disent les Indiens. » Il faisait référence au mot algonquin signifiant « passage étroit » ou « détroit », employé pour désigner le resserrement du fleuve à la hauteur du cap Diamant. Le terme est commun à l’algonquin, au cri et au micmac et a la même signification dans les trois dialectes.

La ville de Québec.
La ville de Québec. © Gilbert Bochenek

Ottawa, la capitale du Canada

La capitale du pays a porté le nom de Bytown jusqu’en 1855, en l’honneur du colonel John By (1781-1836), membre de la Royal Engineers, à qui le gouvernement britannique avait confié la construction du canal Rideau. Le nom « Ottawa » est dérivé du terme algonquin adawe, qui signifie « commercer ». On appelait ainsi la tribu qui contrôlait le commerce sur la rivière des Outaouais. Le nom « Ottawa » a été donné d’abord à la rivière, puis à la ville.

Ville d'Ottawa, la capitale du Canada.
Ville d’Ottawa, la capitale du Canada. © Digging.holes

Toronto, la capitale économique du Canada

L’origine exacte du mot est incertaine. Pendant plusieurs années, on croyait qu’il s’agissait d’un terme huron signifiant « lieu de rencontres ». Cependant, de récentes études indiquent peut-être une origine mohawk. L’expression mohawk « tkaronto » était utilisée pour décrire les enceintes de pieux reliées à la pêche situées à The Narrow, près de l’endroit où se trouve de nos jours la ville d’Orillia non loin de Toronto. Le nom a été relevé par Samuel de Champlain en 1615 et se traduit littéralement par « où se trouvent des arbres sortant de l’eau ».

Ville de Toronto.
Ville de Toronto. © Wladyslaw

Winnipeg, la capitale du Manitoba

Nom de la capitale du Manitoba, mais aussi d’un lac et d’une rivière. Le terme provient du mot cri winnipi , qui peut se traduire par « eau sale » ou « eau sombre ». Le lac a d’abord été nommé Sea Lake par Thompson en 1816. La région métropolitaine de Winnipeg, un regroupement de municipalités voisines, a été créée le 1er novembre 1960, et Winnipeg a été reconnue comme grande ville le 1er janvier 1972.

La ville de Winnipeg.
La ville de Winnipeg. © Benw

L’origine du nom du Canada
En 1535, deux jeunes autochtones indiquèrent à l’explorateur Jacques Cartier le chemin de « kanata ».
Ils faisaient allusion au village de Stadaconé, « kanata » étant simplement le mot qui désignait un « village » ou une bourgade dans la langue des Hurons ou des Iroquois.
Faute d’une autre appellation, Cartier baptisa du nom de « Canada » non seulement Stadaconé (emplacement actuel de la ville de Québec), mais également tout le territoire gouverné par son chef, Donnacona.
Le nom en vint bientôt à s’appliquer à une région beaucoup plus étendue. En effet, sur les cartes de 1547, tout le territoire au nord du fleuve Saint-Laurent est appelé « Canada

Rencontre entre Donnacona et Jacques Cartier // Photo: Collection numérique de la Bibliothèque nationale

RCI avec La Presse canadienne et Radio-Canada

En complément

Quelle était la nourriture préférée des Amérindiens au Canada avant l’arrivée des blancs? – RCI

Quels sont ces sons et ces instruments de la musique des Amérindiens? – RCI

Share
Catégories : Autochtones, Histoire
Mots-clés : , , , , ,

Vous avez remarqué une erreur ou une faute ? Cliquez ici !

@*@ Comments

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

 caractères restants

Note: En nous soumettant vos commentaires, vous reconnaissez que Radio Canada International a le droit de les reproduire et de les diffuser, en tout ou en partie et de quelque manière que ce soit. Veuillez noter que Radio-Canada ne cautionne pas les opinions exprimées. Vos commentaires seront modérés, et publiés s'ils respectent la nétiquette.

Nétiquette »

Quand vous vous exprimez dans le cadre d'une tribune, vous devez être aussi courtois que si vous parliez à quelqu'un face à face. Les insultes et attaques personnelles ne seront pas tolérées. Ne pas être d'accord avec une opinion, une idée ou un événement est une chose, mais manquer de respect envers autrui en est une autre. Les grands esprits ne se rencontrent pas toujours, et c'est bien là l'intérêt des tribunes!

La nétiquette est l'ensemble des règles de conduite régissant le comportement des internautes. Avant d'intervenir dans une tribune, il est important d'en prendre connaissance. Sinon, on risque l'expulsion!

  1. Les tribunes de RCInet.ca ne sont pas anonymes. Au moment de s'inscrire, les utilisateurs sont tenus d'indiquer leurs nom, prénom et lieu de résidence, qui s'afficheront au moment de la publication de leur commentaire. RCInet.ca se réserve le droit de ne pas publier un commentaire s'il existe un doute quant à l'identité de son auteur.
  2. L'usurpation de l'identité d'autrui dans l'intention d'induire en erreur ou de causer un préjudice est une infraction grave passible d'expulsion.
  3. Les tribunes de Rcinet.ca sont ouvertes à tous, quels que soit l'âge, l'origine ethnique, la religion, le sexe ou l'orientation sexuelle.
  4. Les propos diffamatoires, haineux, racistes, xénophobes, homophobes, sexistes ou disgracieux envers l'origine ethnique, l'appartenance à une religion ou à un groupe d'âge ne seront pas publiés.
  5. Dans Internet, les majuscules équivalent aux cris et peuvent être interprétées comme de l'agressivité, ce qui est plutôt désagréable pour vos interlocuteurs. Tout message contenant un ou des mots écrits en majuscules (à l'exception des sigles et des acronymes) sera rejeté. Il en sera de même pour les messages contenant un ou des mots en caractères gras, italiques ou soulignés.
  6. Le langage vulgaire, obscène ou malveillant est interdit. Les tribunes sont des lieux publics, et vos propos pourraient heurter certains internautes. Les personnes faisant usage d'un langage grossier seront expulsées.
  7. Le respect mutuel est de mise entre les utilisateurs. Ainsi, il est interdit d'injurier, de menacer ou de harceler un utilisateur. Vous pouvez exprimer votre désaccord avec une idée sans attaquer quiconque.
  8. L'échange d'arguments et de vues contradictoires est un élément clé d'un débat sain, mais il ne doit pas prendre la forme d'un dialogue ou d'une discussion privée entre deux participants qui s'interpellent sans égard aux autres participants. Les messages de ce type ne seront pas affichés.
  9. Radio Canada International diffuse en cinq langues. Les échanges dans les forums doivent se faire dans la même langue que le contenu que nous publions. L'usage d'autres langues, à l'exception de quelques mots, est interdit. Les messages sans rapport avec le sujet ne seront pas publiés.
  10. L'envoi de messages à répétition nuit aux échanges et ne sera pas toléré.
  11. L'insertion d'images ou de tout autre type de fichier dans les commentaires est interdite. L'inclusion d'hyperliens vers d'autres sites est permise, à condition qu'ils respectent la nétiquette. Toutefois, Radio Canada International n'est aucunement responsable du contenu de ces sites.
  12. La copie d'un texte d'autrui, même avec référence à son auteur, est inacceptable si cet extrait constitue la majeure partie du commentaire.
  13. La publicité et les appels à la mobilisation, sous quelque forme que ce soit, sont interdits dans les tribunes de Radio Canada International.
  14. Tous les commentaires et autres types de contenus sont modérés avant publication. Radio Canada International  se réserve le droit de ne pas publier les messages des internautes.
  15. Radio Canada International se réserve le droit de fermer une tribune à tout moment, sans préavis.
  16. Radio Canada International se réserve le droit de modifier ces règles de conduite (nétiquette) en tout temps, sans préavis.
  17. En participant à ses tribunes, vous autorisez Radio Canada International à publier vos commentaires sur la toile pour un temps indéfini. Cela suppose aussi que ces messages seront indexés par les moteurs de recherche d'Internet.
  18. Radio Canada International  n'est nullement tenue de retirer vos messages du web, si un jour vous en faites la demande. Nous vous invitons donc à bien réfléchir à vos propos et aux conséquences de leur publication.

*